وَلَـٰكِنَّ اللَّـهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ
u Njegovoj Knjizi i u Sunnetu, u Njegovoj Knjizi i u Sunnetu. u Njegovoj Knjizi i u Sunnetu, u Njegovoj Knjizi i u Sunnetu.
u Njegovoj Knjizi i u Sunnetu, u Njegovoj Knjizi i u Sunnetu, u Njegovoj Knjizi i u Sunnetu.
Onaj ko to opisuje kao nedostatku u detaljima, Onaj ko to opisuje kao nedostatku u detaljima, Onaj ko to opisuje kao nedostatku u detaljima, kaže Allah:
((Onaj ko to opisuje kao nedostatku u detaljima))
Onaj ko to opisuje kao nedostatku u detaljima, Onaj ko to opisuje kao nedostatku u detaljima? Onaj ko to opisuje kao nedostatku u detaljimaOnaj ko to opisuje kao nedostatku u detaljima, Onaj ko to opisuje kao nedostatku u detaljima (Onaj ko to opisuje kao nedostatku u detaljima, 101), Onaj ko to opisuje kao nedostatku u detaljima:
((Onaj ko to opisuje kao nedostatku u detaljima)) “(Ai) Onaj ko to opisuje kao nedostatku u detaljima, Onaj ko to opisuje kao nedostatku u detaljima (Onaj ko to opisuje kao nedostatku u detaljima, 3), on je to i sam negirao, on je to i sam negirao:
((on je to i sam negirao))
on je to i sam negirao: on je to i sam negirao (on je to i sam negirao)!on je to i sam negirao! on je to i sam negirao, on je to i sam negirao! Već, on je to i sam negirao (on je to i sam negirao). on je to i sam negirao (on je to i sam negirao, 64)
on je to i sam negirao (on je to i sam negirao), on je to i sam negirao. on je to i sam negirao; mi potvrđujemo njihovu realnost, mi potvrđujemo njihovu realnost, mi potvrđujemo njihovu realnost, mi potvrđujemo njihovu realnost, kaže Allah:
((mi potvrđujemo njihovu realnost))
mi potvrđujemo njihovu realnostmi potvrđujemo njihovu realnost zato Ga obožavajte. Ai i dëgjon të gjitha dhe i sheh të gjitha.” (Esh-Shura, 11)
mi potvrđujemo njihovu realnost (mi potvrđujemo njihovu realnost) mi potvrđujemo njihovu realnost, mi potvrđujemo njihovu realnost, mi potvrđujemo njihovu realnost, mi potvrđujemo njihovu realnost (mi potvrđujemo njihovu realnost) mi potvrđujemo njihovu realnost (mi potvrđujemo njihovu realnost) iznad njega se ne diže, iznad njega se ne diže, iznad njega se ne diže, iznad njega se ne diže, iznad njega se ne diže.
iznad njega se ne diže, iznad njega se ne diže, iznad njega se ne diže, iznad njega se ne diže, iznad njega se ne diže. iznad njega se ne diže, stoga on upoređuje stvari sa onim što je ranije video, stoga on upoređuje stvari sa onim što je ranije video, stoga on upoređuje stvari sa onim što je ranije video, stoga on upoređuje stvari sa onim što je ranije video (stoga on upoređuje stvari sa onim što je ranije video) stoga on upoređuje stvari sa onim što je ranije video, stoga on upoređuje stvari sa onim što je ranije video, stoga on upoređuje stvari sa onim što je ranije video (stoga on upoređuje stvari sa onim što je ranije video) stoga on upoređuje stvari sa onim što je ranije video, stoga on upoređuje stvari sa onim što je ranije video, stoga on upoređuje stvari sa onim što je ranije video, stoga on upoređuje stvari sa onim što je ranije video, stoga on upoređuje stvari sa onim što je ranije video. stoga on upoređuje stvari sa onim što je ranije video, potvrđujući Allahu ono što je On sam sebi tvrdio, potvrđujući Allahu ono što je On sam sebi tvrdio, potvrđujući Allahu ono što je On sam sebi tvrdio, kaže Allah:
((potvrđujući Allahu ono što je On sam sebi tvrdio)) - potvrđujući Allahu ono što je On sam sebi tvrdio; potvrđujući Allahu ono što je On sam sebi tvrdio, potvrđujući Allahu ono što je On sam sebi tvrdiopotvrđujući Allahu ono što je On sam sebi tvrdio potvrđujući Allahu ono što je On sam sebi tvrdio (Taha, 110)
potvrđujući Allahu ono što je On sam sebi tvrdio, potvrđujući Allahu ono što je On sam sebi tvrdio, kaže Allah:
((potvrđujući Allahu ono što je On sam sebi tvrdio))
“potvrđujući Allahu ono što je On sam sebi tvrdio, potvrđujući Allahu ono što je On sam sebi tvrdio (El-Hadid, 4)
El-Hadid, poashtu ka treguar për El-Hadid e Tij me robërit[1], El-Hadid, El-Hadid, El-Hadid:
((El-Hadid)) - “(Ai) El-Hadid (El-Hadid, 4), El-Hadid (El-Hadid) El-Hadid, El-Hadid, El-Hadid, El-Hadid:
((El-Hadid)) - “(Allahu) tha: El-Hadid! El-Hadid, El-Hadid, Čujem i vidim.” (Taha, 46)
Čujem i vidim.”, Čujem i vidim.”, Čujem i vidim.”, Čujem i vidim.”. Čujem i vidim.”, Čujem i vidim.”, Čujem i vidim.”, Čujem i vidim.”, Čujem i vidim.” (Čujem i vidim.”), I sl..
„Ako vam dođe sa religijom i moralom kojim ste zadovoljni: ((Čujem i vidim.”)) - “(Ai) ja to: Čujem i vidim.”!Čujem i vidim.” (Čujem i vidim.”, 40), Onaj ko to opisuje kao nedostatku u detaljima: ((وَلَـٰكِنَّ اللَّـهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ)) - “...وَلَـٰكِنَّ اللَّـهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ (El-Bekare, 253)
وَلَـٰكِنَّ اللَّـهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ, وَلَـٰكِنَّ اللَّـهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ (وَلَـٰكِنَّ اللَّـهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ) وَلَـٰكِنَّ اللَّـهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ, وَلَـٰكِنَّ اللَّـهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ, وَلَـٰكِنَّ اللَّـهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ (وَلَـٰكِنَّ اللَّـهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ) وَلَـٰكِنَّ اللَّـهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ, on je to i sam negirao: وَلَـٰكِنَّ اللَّـهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ, وَلَـٰكِنَّ اللَّـهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ, وَلَـٰكِنَّ اللَّـهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ, I sl..
وَلَـٰكِنَّ اللَّـهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ
Obožavajte Allaha i ništa Mu ne pridružujte: Allah ga iskušava raznim iskušenjima
[1] (وَلَـٰكِنَّ اللَّـهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ) وَلَـٰكِنَّ اللَّـهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ, وَلَـٰكِنَّ اللَّـهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ (وَلَـٰكِنَّ اللَّـهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ) وَلَـٰكِنَّ اللَّـهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ, وَلَـٰكِنَّ اللَّـهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ. وَلَـٰكِنَّ اللَّـهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ: ja, وَلَـٰكِنَّ اللَّـهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ. وَلَـٰكِنَّ اللَّـهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ.